Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

железный бок

  • 1 Járn·síða

    f.
    1) железный бок (прозвище мифического конунга Бьёрна, сына Рагнара Кожаные Штаны)
    2) «Железный бок» (сборник древнеисландских законов, 1271–1280, созданный по образцу норвежского права и непопулярный в Исландии; назван так, вероятно, из-за железного переплёта)

    Old Norse-ensk orðabók > Járn·síða

  • 2 Járnsíða

    [jau(r)d̥n̥siða]
    f «

    Íslensk-Russian dictionary > Járnsíða

  • 3 Constitution, U.S.S.

    фрегат "Конститьюшн"
    Построен в Бостоне в 1794-97, спущен на воду в 1797. Во время англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812] вступил в морской бой с британским фрегатом "Герьер" [Guerriere] и уничтожил его. В ходе боя английский пушкарь увидел, как ядра отскакивают от бортов фрегата, и прокричал, что у него "железные борта" [sides of iron]. Так фрегат получил прозвище "Старик-железный бок" [Old Ironsides]. В 1830 поэт О. Холмс [ Holmes, Oliver Wendell] посвятил кораблю поэму ["Old Ironsides"]. Сейчас "Конститьюшн" стоит на приколе на Бостонской военно-морской базе [ Boston Naval Base] и является кораблем-музеем

    English-Russian dictionary of regional studies > Constitution, U.S.S.

  • 4 Holmes, Oliver Wendell

    I
    (1809-1894) Холмс, Оливер Уэнделл
    Врач-физиолог; поэт, эссеист. Один из "бостонских браминов" [ Boston brahmins], выпускник Гарвардского университета [ Harvard University], позднее его профессор, декан медицинского факультета [ medical school]. Как поэт прославился в студенческие годы, выступив за сохранение фрегата "Конститьюшн" [ Constitution, U.S.S.] в стихотворении "Старик-железный бок" [ Old Ironsides] (1830). Основные особенности прозы - свободные, бессюжетные повествования, насыщенные афоризмами, игрой слов и т.п. С 1857 в "Атлантик мансли" [ Atlantic Monthly] выходят его эссе под общим названием "Самодержец утреннего застолья" ["The Autocrat of the Breakfast Table"], содержавшие дерзкие выпады против религиозных устоев. В последний период творчества писал мемуары, создал ряд "медицинских романов", опубликовал биографии Дж. Мотли [ Motley, John Lothrop] и Р. У. Эмерсона [ Emerson, Ralph Waldo] и других крупнейших деятелей американской культуры и науки. В 1910 избран в Национальную галерею славы [ Hall of Fame]. Отец юриста О. У. Холмса [Holmes, Oliver Wendell]
    II
    (1841-1935) Холмс, Оливер Уэнделл
    Юрист, государственный деятель. После Гражданской войны [ Civil War] адвокат, преподаватель конституционного права в Гарвардском университете [ Harvard University] (1870-71), главный редактор журнала "Американ ло ревью" [American Law Review] (1870-73), председатель Верховного суда Массачусетса (1899-1912). В 1902-32 член Верховного суда США [ Associate Justice of the Supreme Court]. Как лидер его либерального крыла заслужил уважительное прозвище "великий инакомыслящий" ["the great dissenter"], отражающее роль, которую он сыграл при рассмотрении Верховным судом [ Supreme Court, U.S.] дел "Локнер против штата Нью-Йорк" [ Lochner v. New York] (1905) и "Хаммер против Дагенхарта" [ Hammer v. Dagenhart] (1918). Его особое мнение в деле "Эбрамс против Соединенных Штатов" [ Abrams v. the United States] (1919) вошло в историю как мощный аргумент в защиту свободы слова. Среди научных трудов - "Общее право" ["The Common Law"] (1881). В 1965 избран в Национальную галерею славы [ Hall of Fame]

    English-Russian dictionary of regional studies > Holmes, Oliver Wendell

См. также в других словарях:

  • Бок, Федор фон — У этого термина существуют и другие значения, см. Бок. Федoр фон Бок Fedor von Bock …   Википедия

  • Бок, Фридрих-Вильгельм — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бок. Фридрих Вильгельм Бок нем. Friedrich Wilhelm Bock Дата рождения 6 мая 1897(1897 05 06) Место рождения …   Википедия

  • Железный Дровосек — Возможно, вы искали статью о Железном дровосеке  памятнике в Харьковском метрополитене. Железный Дровосек англ. Tin Woodman …   Википедия

  • Марти — железный мальчик — На этой странице есть текст на корейском языке. Без поддержки восточноазиатской письменности вы можете видеть знаки вопроса или другие знаки вместо корейских символов …   Википедия

  • Гаконарбок — (Hàkonarbόk) сборник законов, составленный и введенный в действие в Исландии в 1271 г. норвежским королем Магнусом, после сильного противодействия со стороны исландцев, отстаивавших свое местное право, сосредоточенное главным образом в известном… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Эрик Бьёрнсон — (швед. Erik Björnsson)  один из сыновей Бьёрна Железнобокого и полулегендарный король Швеции из династии Мунсё, живший примерно в начале IX века. Одним из немногих сохранившихся скандинавских источников, где упоминаются шведские конунги той… …   Википедия

  • Заколдованное королевство — Железный человек Tin Man Слева направо: Кейн, Глюк, Ди Джи и …   Википедия

  • Персонажи книг А. М. Волкова о Волшебной стране — В сказках Александра Волкова о Волшебной стране фигурирует свыше полутора сотен именованных персонажей, а также значительное количество безымянных действующих лиц. При этом, следует учитывать, что сказки Волкова существуют во множестве различных… …   Википедия

  • Злая (мюзикл) — Злая Wicked Официальный постер мюзикла Музыка Стивен Шварц Слова Стивен Шварц Либретт …   Википедия

  • Зайцев, Никита Владимирович — В Википедии есть статьи о других людях с именем Зайцев, Никита. Никита Зайцев …   Википедия

  • Инструмент — (лат. instrumentum  орудие[1])  предмет, устройство, механизм, машина или алгоритм, используемые для воздействия на объект: его изменения или измерения[1] в целях достижения полезного эффекта. В основе конструкции и правил… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»